<< 台風接近中! レースのお店 >>

DVD鑑賞方法

映画のDVD、とくに洋画を見るときみなさんは字幕で見ますか?それとも吹き替え?ビデオ時代は英語か日本語かしか選べなかったのにDVDになったとたん、日本語字幕・英語字幕・吹き替え等選べるっていうのがすごいですよね。私はまず子供と一緒に見るので吹き替えで見ちゃいます。そのあと日本語字幕、そして英語字幕。という具合。基本的にやっぱりその人のナマの声が聞きたいのです。それに日本語字幕って’そんなのあり~?’って訳になっていることあるらしい(それほど英語が得意じゃないけど~)実際英語字幕で見るのはとっても雰囲気がでるし、日本語字幕とは違った味があることはまちがいないです。ところどころとめて’あーこんな風に言ってるのね~’とか・・映画を楽しむ+英語も勉強!(ってほどじゃないけど(;^。^A)一粒で二度おいしいってものでしょう!好きな映画はしつこいほど見ます。台詞も覚えていたりして!?娘が図書館で’チョコレート工場の秘密’という本を借りてきてあっという間に読んでしまった様子。9月にはちょうどこの映画が公開される予定。ジョニーディップが出ているそうなのでこちらはぜひ映画館で見たいと思っています。
[PR]
by salondechouette | 2005-08-22 18:54 | 日記
<< 台風接近中! レースのお店 >>